Course Name | Turkish |
Code | Semester | Theory (hour/week) | Application/Lab (hour/week) | Local Credits | ECTS |
---|---|---|---|---|---|
TURK 100 | Fall | 4 | 0 | 4 | 4 |
Prerequisites | None | |||||
Course Language | Turkish | |||||
Course Type | Required | |||||
Course Level | First Cycle | |||||
Mode of Delivery | - | |||||
Teaching Methods and Techniques of the Course | ||||||
Course Coordinator | ||||||
Course Lecturer(s) | ||||||
Assistant(s) | - |
Course Objectives | The objective of this course is to show the students characteristics and rules of Turkish Language through examples; make them achieve the habit and skill of showing their emotions, thoughts, plans, impressions, observations, and experiences efficiently in writing and verbally; develop their vocabulary with the help of written and verbal texts; teach them the rules of comprehending the texts they read or programs they listen to accurately; develop their language skills which form the basis of the communication between individuals and populace. |
Learning Outcomes | The students who succeeded in this course;
|
Course Description | Students will be taught how to use the written and verbal communication tools accurately and efficiently in this course. Various types of verbal and written statements will be examined through a critical point of view by doing exercises on understanding, telling, reading, and writing. Punctuation and spelling rules, which are basis of written statement, will be taught and accurate usage of these rules for efficient and strong expression will be provided. As for verbal statement, students will be taught how to use the body language, use accent and intonation elaborately, and use presentation techniques. |
Related Sustainable Development Goals | |
| Core Courses | |
Major Area Courses | ||
Supportive Courses | ||
Media and Managment Skills Courses | ||
Transferable Skill Courses |
Week | Subjects | Required Materials |
1 | Communication (Elements of Communication) | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)& Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing house, Ankara, p. 1-16 |
2 | Languages in the Wold and the Place of Turkish among World Languages | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)& Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing house, Ankara, p. 39-44 |
3 | Languages in the Wold and the Place of Turkish among World Languages | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)& Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing house, Ankara, p. 39-44 |
4 | Culture and Cultural Elements | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)& Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing house, Ankara,p. 18-38 |
5 | Writing Rules (Correctional Mark, Writing Some Words and Attachments, Where Lowercase Letters Are Used, Where Capital Letters Are Used) | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)& Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing house, Ankara, p. 147-165 |
6 | Writting And Rules Of Punctuation Marks (Spelling of compound words, spelling of idioms, spelling of dilemmas, spelling of common words, spelling of foreign nouns) | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)& Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing house, Ankara, p. 170-175 |
7 | Punctuation Marks | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)& Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing house, Ankara, p. 177-194 |
8 | Composition and Forms of Expression | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)& Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing house, Ankara, p. 229-243 |
9 | Types of Writing (Official "Formal" Articles: Petition, Record, Decision) | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)& Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing house, Ankara, p. 264-292 |
10 | Writing Types (Official "Formal" Articles: Report, Business Letters, CV) | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)& Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing house, Ankara, p. 264-292 |
11 | Types of Writing: Articles Transmitting Thoughts and Information: Clause, Article, Criticism, Essay, Letter…) | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)& Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing house, Ankara, p. 357-404 |
12 | Types of Oral Expression (Open session, Symposium, Panel, Forum, Colloquium) | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)& Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing house, Ankara, p. 441-446 |
13 | Types of Oral Expression (Conference, Discourse) | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)& Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing house, Ankara, p. 446-464 |
14 | SCIENTIFIC RESEARCH AND EFFECTIVE PRESENTATION TECHNIQUES (Scientific Research) | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)& Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing house, Ankara,p. 465-480 |
15 | SCIENTIFIC RESEARCH AND EFFECTIVE PRESENTATION TECHNIQUES (Effective Presentation Techniques) | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)& Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing house, Ankara,p. 481-495 |
16 | Review |
Course Notes/Textbooks | Yakıcı, A., Yücel, M., (...)& Yelok,S. (2010). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Yargı Publishing house, Ankara, |
Suggested Readings/Materials | Korkmaz, Z. (2003). Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, 6. Baskı, Ankara:YargıYayınevi.. Önen,A. (2007). Türkçeyi Türkçe Konuşmak, İnkılap Yayınevi, İstanbul.
|
Semester Activities | Number | Weigthing |
Participation | ||
Laboratory / Application | ||
Field Work | ||
Quizzes / Studio Critiques | ||
Portfolio | ||
Homework / Assignments | 1 | 30 |
Presentation / Jury | ||
Project | ||
Seminar / Workshop | ||
Oral Exam | ||
Midterm | 1 | 35 |
Final Exam | 1 | 35 |
Total |
Weighting of Semester Activities on the Final Grade | 2 | 65 |
Weighting of End-of-Semester Activities on the Final Grade | 1 | 35 |
Total |
Semester Activities | Number | Duration (Hours) | Workload |
---|---|---|---|
Course Hours (Including exam week: 16 x total hours) | 16 | 2 | 32 |
Laboratory / Application Hours (Including exam week: 16 x total hours) | 16 | ||
Study Hours Out of Class | 14 | 2 | 28 |
Field Work | |||
Quizzes / Studio Critiques | |||
Portfolio | |||
Homework / Assignments | 1 | 6 | |
Presentation / Jury | |||
Project | |||
Seminar / Workshop | |||
Oral Exam | |||
Midterms | 1 | 6 | |
Final Exams | 1 | 10 | |
Total | 82 |
# | Program Competencies/Outcomes | * Contribution Level | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | To be able to identify and analyze problems in the field of trade and finance, and to develop solutions. | |||||
2 | To be able to use the theoretical and practical knowledge gained in the field of International Trade and Finance. | |||||
3 | To be able to analyze the developments in global markets by using critical thinking skills. | |||||
4 | To be able to analyze and interpret data in the field of finance, commerce and economics by using information technologies effectively. | |||||
5 | To be able to acquire knowledge about the legal regulations and practices in the field. | |||||
6 | To be able to foresee and define the risks that could be encountered in the field of trade and finance and to take decisions to manage such risks. | |||||
7 | To be able to acquire and use verbal and numerical skills necessary for the nature of the International Trade and Finance program. | |||||
8 | To be able to obtain, synthesize and report the information related to the fields of trade and finance. | |||||
9 | To be able to contribute to the solution of problems as individual, team member or leader. | |||||
10 | To be able to evaluate the issues related to the field with an ethical perspective and social sensitivity. | |||||
11 | To be able to collect data in the areas of International Trade and Finance and communicate with colleagues in a foreign language ("European Language Portfolio Global Scale", Level B1). | |||||
12 | To be able to speak a second foreign at a medium level of fluency efficiently. | |||||
13 | To be able to relate the knowledge accumulated throughout human history to their field of expertise. |
*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest